HEBU insta-hold neu mit Sidebag

Vorteile Die Matte hält alle Arten von Instrumenten, auf jeglichen Oberflächen Nicht magnetisch, nichtleitend, wasserabstoßend Hitzebeständig bis 200°C Hält Instrumente aus Metall, Kunststoff und Titan Vantaggi Il tappeto fissa qualsiasi tipo di strumento, in qualsiasi posizione Materiale non-magnetico, non conduttivo, idrorepellente Resistente al calore fino a 200°C Fissa strumenti di acciaio, plastica e titanio Benefits: The mat secures all types of instruments on any surface Non-magnetic, not-conductive, water repellent eat resistant to 200°C Secures instruments made of metal, plastic and titanium H Avantages Le tapis maintient tous les types d'instruments, sur toutes les surfaces. Non magnétique, non conducteur, hydrophobe Résistant à la chaleur jusqu'à 200°C Maintient les instruments en métal, matière plastique et titane Ventajas La esterilla sujeta cualquier tipo de instrumentos en cualquier superficie. No magnética, no conductora, repele el agua Resistente a la temperatura hasta 200°C Sujeta instrumentos de metal, plástico y titanio Die Instrumente halten umgehend nach dem der Operateur diese auf die Matte gelegt hat und sind auch mühelos wieder zu entfernen. Sehr dehnbares und leichtes Material (48x61cm = 230g). Autoclavierbar bei 134°C - mehrere 100 Mal wiederverwendbar. Gli strumenti rimangono nella posizione scelta dall'operatore è per poi essere facilmente riutilizzati. Il materiale è molto leggero ed elastico (dimensioni 48x61=280 gr.) ed è autoclavabile a 134°C per centinaia di volte. Neu - mit Sidebag Bei Bedarf falten sie eine seitliche Tasche. New - with sidebag You fold a lateral pocket when required. Nouveau - avec sidebag Pliez un sac lateral en cas de besoin. Nuevo - con sidebag Plegue un bolso lateral en caso de necesidad. Nuovo - con tasca Se necessario si puo' creare una tasca The instruments are fixed in place immediately they are positioned by the surgeon on the mat, and are easily picked up again. Extremely light-weight and elastic material (48x61cm=230g). Autoclavable at 134°C may be reused hundreds of times over. - Les instruments tiennent immédiatement après que le chirurgien les ait posés sur le tapis et ils peuvent également être retirés sans peine. Matériau très ductile et léger (48x61cm = 230g). Peut être passé à l'autoclave à 134°C - réutilisable plusieurs centaines de fois. Los instrumentos quedan fijos inmediatamente después de que se han colocado en la esterilla y se pueden retirar también sin esfuerzo. Material muy maleable y ligero (48x61cm = 230g) Resistente a la temperatura a 134°C se puede reutilizar varios cientos de veces. - HB 9150-24 HB 9150-99 480 (19”) 480 (19”) L (mm) B (mm) 305 (12”) 610 (24”) 3 Stück/Packung inkl. 5 Befestigungsknöpfe 3 Pcs/Package incl. 5 fixation buttons 3 unités/paquet y compris 5 boutones de fixation 3 unidades/paquete incl. 5 botones de fijación 3 pezzi/imballaggio incl. 5 bottoni di fissaggio 5 Stück/Packung 5 Pcs/Package 5 unités/paquet 5 unidades/paquete 5 pezzi/imballaggio Ersatz-Befestigungsknöpfe Backup-Buttons Boutones de fixation de recharge Botones de fijación substitutivos Bottoni di fissaggio sostitutivo Stanley Taub, MD Erfinder des patentierten und vielfach bewährten Systems. Inventor of the patented, tried and tested system. Inventeur du système breveté et qui a fait ses preuves de multiples fois. Inventor del sistema patentado y acreditado en multitud de ocasiones. Inventore del sistema, testato e registrato HEBU medical GmbH Badstraße 8 78532 Tuttlingen / Germany Tel. +49 74 61 94 71 0 Fax +49 7461 9471 22 info@HEBUmedical.de www.HEBUmedical.de insta-hold Kann individuell zugeschnitten werden. Can be cut individuel. Peut être découpé individuellement. Puede ser cortado individualmente. Può essere ritagliato a piacere Inkl. 5 Stück Befestigungsknöpfe Incl. 5 pieces of buttons Y compris 5 pièces de boutones Incl. 5 piezas de botones Incl. 5 bottoni di fissaggio HB 9150-12 Version V 2.0 · 08.2010

RkJQdWJsaXNoZXIy NTE4MTY=