HEBU medical

www.HEBUmedical.de 07 07.61 Bandscheiben-Rongeure Intervertebral disc rongeurs Pinces à disques vertébrales Pinzas para discos vertebrales Anwendungs- und Sicherheitshinweise Alle Instrumente müssen vor der ersten Ingebrauchnahme und vor jeder weiteren Anwendung komplett gereinigt, desinfiziert und sterilisiert werden. Es ist sehr wichtig, jedes chirurgische Instrument vor jedem Gebrauch auf sichtbare Beschädigungen und Verschleiß, z.B. Risse, Brüche oder Defekte an der Isolation zu untersuchen. Vor allem Bereiche wie Schneiden, Spitzen, Schlüsse, Sperren und Rasten, sowie alle beweglichen Teile, Isolationen und keramische Elemente sind sorgfältig zu prüfen. Setzen Sie niemals beschädigte Instrumente ein. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der zerlegbare Bandscheiben-Rongeur ist zum Ausräumen von Bandscheiben während eines neuro-chirurgischen Einsatzes ausgelegt. Der BandscheibenRongeur darf für anderweitige Zwecke nicht verwendet werden. Mode d’emploi et de sécurité Tous les instruments doivent être complètement nettoyé, désinfecté et stérilisé avant la première utilisation et avant toute autre application. Il est très important d’examiner chaque instrument chirurgical pour des dommages visible et usure avant chaque utilisation, par exemple fissures, ruptures ou des defaults d’isolation. Secteurs principalement comme des lames, des points, des serrures, verrous et clés à rochet, ainsi que toutes les pièces mobiles, l’isolation et les éléments en céramique doivent être examinées avec soin. N’utilisez pas des instruments endommagés. Utilisation prévue Le rongeur à disque vertébrale est conçu pour nettoyer des disques lors d’une utilisation en neurochirurgie. Le rongeur à disque vertébrale ne peut pas être utilisé à d‘autres fins. D F Safety and application remarks Medical products are delivered in a non-sterile condition and must be cleaned, disinfected and sterilized prior to their initial use. A newly purchased product must be subjected to a thorough visual and function check after its delivery and before each use, paying attention to cracks, fractures and the occurrence of corrosion. Especially blades, tips, locks, ratchets, but also movable parts, insulations and ceramic parts must be checked carefully. Do not use defective instruments. Intended use The dismountable intervertebral disc rongeur is designed to clear out intervertebral discs during neurosurgical procedures. The intervertebral disc rongeur may not be used for any other purpose. GB Indicación para uso y seguridad Hay que limpiar, desinfectar y esterilizar todos los instrumentos completamente antes del primer uso y antes de cada aplicación adicional. Es muy importante investigar el instrumento antes de cada uso a daños y desgastes p.e. grietas, roturas o defectos en la isolación. Sobre todo en los filos, las puntas, los finales y las barreras así como en todas partes movibles. Además hay que chequear la isolación y elementos de cerámica cuidadosamente. Jamás usa instrumentos dañadosos. Uso según disposición El disco intervertebral desmontable es para vaciar los discos durante una operación neuro quirúrgica. El disco no es para otros propósitos. E Öffnen: 1. Griff schließen - 2. Knopf drücken und gedrückt halten 3. Griff öffnen - 4. Instrument ist entriegelt Open: 1. Close the handle - 2. Push the button and keep it pushed 3. Open the handle - 4. Instrument is unlocked Ouverture: 1. Fermez la poignée - 2. Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé 3. Ouvrez la poignée - 4. L’instrument est déverrouillé Abrir: 1. Cierre el mango - 2. Pulsa el botón y sigue pulsando 3. Abre el mango - 4. Instrumento desatrancado Zusammensetzen: 1. Oberes Schließteil in die Führung nach unten drücken 2. Griff schließen - 3. Instrument ist verriegelt Assembling: 1. Push the upper movable shaft into the guidance 2. Close the handle - 3. Instrument is locked Assemblage: 1. Appuyez la partie supérieure de fermeture vers le bas dans le guide 2. Fermez la poignée. - 3. L’instrument est verrouillé Montar: 1. Pulsa la parte de empujar de arriba hacia abajo 2. Cierre el mango - 3. Instrumento cerrado

RkJQdWJsaXNoZXIy MzExOTg1Mw==