2
3
4
5 n o p q
6
7 o p q r n
8 n
9 o p q r
10 n o q p r
11 n Optimale Arbeitsabläufe mit SAP / Optimal workflows with SAP / Successions des opérations optimales avec SAP / Rutina laboral óptima con SAP o Validierte Endreinigung in hauseigener Anlage / Validated cleaning with in-house machine / Nettoyage validée avec une machine interne / Limpieza validada con una máquina interna p Gefertigte Teile aus dem 3D-Drucker / Manufactured parts from the 3D printer / Piéces fabriquées par imprimante 3D / Piezas fabricadas con la impresora 3D q Wir bewahren handwerkliche Tradition / We maintain a tradition of craftsmanship / Nous maintenons une tradition de l‘artisanat / Mantenemos una tradición de la artesanía r Hauseigener 3D-Drucker / In-house 3D printer / Imprimante 3D interne / Impresora 3D propia
12 n
13 o p q r Reg. No. 9611112
D GESCHICHTE GB COMPANY CHRONICLE 1928 Im Erdgeschoss seines Hauses in Weilheim betreibt Thaddäus Butsch (geb. 1890) eine Polierwerkstatt. 1948 Der Sohn von Thaddäus Butsch, Chirurgiemechaniker Meister Hermann Butsch, gründet eine eigene Firma und produziert nun selbst chirursche Instrumente. 1960 Einführung des Markennamens HEBU bzw. HEBU DUR. 1965 Bau einer kleinen Fabrik. Hermann Butsch beschäftigt 16 Mitarbeiter. 1969 Erweiterung des Fabrikgebäudes. Rudolf Butsch (geb. 1949) ist bereits fest in die Firma integriert. 1971 Erweiterung des Bürogebäudes in der Kirchstraße. 1972 Rudolf Butsch legt die Prüfung zum Chirurgiemechaniker Meister ab. 1981 Umwandlung des Unternmens in HERMANN BUTSCH GmbH, Rudolf Butsch wird geschäftsführender Gesellschater. 1985 Erweiterung des Produktionsgebäudes. Erstellung des ersten Gesamtkataloges mit 196 Seiten. 1994 Umzug von Verwaltung, Versand und Lager in den Neubau, Mühlstraße 6. Zertifizierung nach DIN ISO 9001, EN 46001. 1995 Zertifizierung nach EG-Richtlinie 93/42/EWG. 1998 Erstellung des neuen Gesamtkataloges mit über 600 Seiten. 1999 Eingliederung eines Produkionsbetriebes für Sonderinstrumente. 2001 Baubeginn der neuen Verwaltungs- und Produktionsgebäude in Tuttlingen. 2002 Eingliederung von zwei Produktionsbetrieben mit Erweiterung der Produktpalette im Bereich HNO- und Orthopädie- Instrumente. 2003 Umzug in das neue Gebäude in Tuttlingen. Namensänderung in „HEBU-medical GmbH“. Nach abgeschlossenem Studium wird Thomas Butsch, Sohn von Rudolf Butsch, neuer Geschäftsführer. Zertifizierung nach ISO 13485. 2005 Eingliederung eines Produktionsbetriebes mit Schwerpunkt Wasserschneidtechnik. 2006 Eingliederung eines weitren Produktionsbetriebes und Erweiterung der Produktpalette im Bereich HF-Chirurgie. Erweiterungsbau der Fimenzentrale in Tuttlingen. 2007 Zusammenführung der Standorte Tuttlingen und Weilheim mit Erweiterungsbau am Standort Tuttlingen mit ca. 1400 qm². 2008 Vorstellung des über 1.000 seitigen Gesamtkataloges. 2010 Erweiterungsbau am Standort Tuttlingen im Bereich Lager und Versand mit ca. 500 qm². 2013 Einführung von SAP Business One als Betriebssoftware. 2014 Fertigstellung eines neuen Hochregallagers am Standort Tuttlingen. 2015 Inbetriebnahme eines 3D-Metalldruckers (SLM) zur schnellen Prototypenfertigung. 2017 Inbetriebnahme von 6 hochmodernen Ultrakurzpulslasern zur sicheren UDI-Markierung von Produkten. 2018 Fertigstellung eines Neubaus zur Montage des SterilisationsContainers und deren Markteinführung. 2019 Inbetriebnahme von 2 Roboterzellen in der zerspanenden Fertigung. 2021 Zertifizierung nach der neuen MDR. 1928 Thaddäus Butsch (born in 1890) runs a polishing workshop in the ground floor of his house in Weilheim. 1948 The son of Thaddäus Butsch, Master surgical instrument maker Hermann Butsch, founds his own company and now produces his surgical Instruments on his own. 1960 Introduction of trademark HEBU or rather HEBUDUR. 1965 A small factory was built. Hermann Butsch employs 16 people. 1969 Extension of the factory. Rudolf Butsch (born 1949), is already well integrated into the company. 1971 Extension of the office building in the Kirchstraße. 1972 Rudolf Butsch completes his exam as a Master surgical Instrument maker. 1981 Change of company into HERMANN BUTSCH Ltd. Co. Rudolf Butsch becomes Managing Director. 1985 Further extension of production plant, Edition of first general catalogue with 196 pages. 1994 Administration, dispatch department and warehouse move into the new building, Mühlstraße 6. Certification according to DIN ISO 9001 and EN 46001. 1995 Certification according to the regulations of 93/42/EWG. 1998 Edition of new general catalogue with over 600 pages. 1999 Integration of a production company for special instruments. 2001 Start of construction of the new headquarter and manufacturing facility in Tuttlingen. 2002 Integration of two production companies with expansion of the product range in the areas of ENT and orthopedics instruments. 2003 Move into the new building in Tuttlingen. Change of company name into „HEBUmedical GmbH“. After completion of his studies, Thomas Butsch, the son of Rudolf Butsch, joins the company as new managing director. Certification according to DIN ISO 13485 regulations. 2005 Integration of a production company with the main focus in jet cutting. 2006 Integration of another production company with expansion of the product range in the field of HF-Surgery. Further Extension of the Company Headquarter. 2007 Consolidation of the locations Tuttlingen and Weilheim with expansion in Tuttlingen with approximately 1400 sqm. 2008 Edition of new general catalogue with over 1.000 pages. 2010 Expansion in Tuttlingen in the warehouse and dispatch department with approximately 500 sqm. 2013 Implementation of SAP Business One as operating software. 2014 Finishing of a new high-bay warehouse in Tuttlingen. 2015 Commissioning of a 3D metal printing (SLM) for fast prototype production. 2017 Commissioning of 6 ultra-modern ultrashort pulse lasers for safe UDI marking of products. 2018 Completion of a new building for the assembly of the sterilization container and its market launch. 2019 Commissioning of 2 robot cells in the machining production. 2021 Certification according to the new MDR.
F CHRONIQUE DE LA FIRME E CRÓNICA DE LA EMPRESA 1928 Thaddäus Butsch (né en 1890) exploite un atelier de polissage au rez-de-chaussée de sa maison, à Weilheim. 1948 Le fils de Thaddäus Butsch, Hermann Butsch, maîtretechnicien spécialisé en outillage chirurgical, fonde sa propre firme et produit désormais des instruments chirurgicaux à son propre compte. 1960 Introduction des noms de marque HEBU et HEBUDUR. 1965 Construction d’une petite fabrique. Hermann Butsch emploie 16 personnes. 1969 Agrandissement du bâtiment de la fabrique. Rudolf Butsch (né en 1949) est déjà sérieusement intégré à l’entreprise. 1971 Agrandissement des bureaux dans la Kirchstraße. 1972 Rudolf Butsch passe l’examen de maître-technicien spécialisé en outillagechirurgical. 1981 L’entreprise se dote des statuts de sarl de droit allemand et de la raison sociale HERMANN BUTSCH GmbH, Rudolf Butsch devient associé-gérant. 1985 Agrandissement du bâtiment de production; élaboration du premier grand catalogue de 196 pages. 1994 Emménagement de l’administration,de l’expédition et des stocks dans le nouveau bâtiment de la Mühlstraße 6. Certification selon DIN ISO 9001, NE 46001. 1995 Certification selon la directive européenne 93/42/CEE. 1998 Elaboration du nouveau grand catalogue de plus de 600 pages. 1999 Intégration d’une unité de production pour instruments spéciaux. 2001 Début de la construction du nouveau bâtiment d’administration et de production à Tuttlingen. 2002 Intégration de deux unités de production avec élargissement de la gamme de produits dans le domaine des instruments d’otorhino-laryngologie et d’orthopédie. 2003 Emménagement dans les nouveaux locaux de Tuttlingen. Adoption de la raison sociale HEBUmedical GmbH. Après ses études, Thomas Butsch, fils de Rudolf Butsch, devient nouveau directeur. 2005 Intégration d’une unité de production spécialisée dans le découpage au jet d’eau. 2006 Intégration d’une nouvelle unité de production et élargissement de la gamme de produits dans le domaine de la chirurgie à haute fréquence. Agrandissement du siège central de la société à Tuttlingen. 2007 Regroupement des deux sites Tuttlingen et Weilheim avec agrandissement à Tuttlingen avec environ 1400m². 2008 Elaboration du nouveau grand catalogue de plus de 1.000 pages. 2010 Agrandissement à Tuttlingen dans le secteur du stock et expédition avec environ 500 m². 2013 L‘introduction de SAP Business One comme logiciel d‘exploitation. 2014 Réalisation d‘un nouveau stockage de grande hauteur à Tuttlingen. 2015 Mise en service d’une impression 3D métal (SLM) pour une production rapide de prototypes. 2017 Mise en service de 6 lasers à impulsions ultracourtes ultra- modernes pour une UDI sûre marquage des produits. 2018 Réalisation d’un nouveau bâtiment pour l’assemblage du conteneur de stérilisation et son lancement sur le marché. 2019 Mise en service de 2 cellules robotisées dans la production d’usinage. 2021 Certification selon le nouveau MDR. 1928 En la planta baja de su casa en la ciudad de Weilheim, Thaddäus Butsch (nacido en 1890) tiene un taller de pulido. 1948 El hijo de Thaddäus Butsch, Hermann Butsch, maestro en mecánica quirúrgica, funda una empresa propia y produce ahora instrumentos quirúrgicos por su cuenta. 1960 Introducción de la marca HEBU y HEBUDUR. 1965 Construcción de una pequeña fábrica. Hermann Butsch tiene una plantilla de 16 trabajadores. 1969 Ampliación del edificio de producción. Rudolf Butsch (nacido en 1949) ya está totalmente integrado en la empresa. 1971 Ampliación del edificio de producción en la calle Kirchstraße. 1972 Rudolf Butsch aprueba los exámenes de maestría en mecánica quirúrgica. 1981 Cambio de la denominación social a HERMANN BUTSCH GmbH, Rudolf Butsch se convierte en socio administrador. 1985 Ampliación del edificio de producción; elaboración del primer catálogo general con 196 páginas. 1994 Traslado de la administración, la expedición y el almacén al edificio de nueva planta en la calle Mühlstraße 6. Certificación según DIN ISO 9001, EN 46001. 1995 Certificación según la directiva de la Unión Europea 93/42/CEE 1998 Elaboración del nuevo catálogo general con más de 600 páginas. 1999 Incorporación de una explotación de producción para instrumentos especiales. 2001 Inicio de la construcción del nuevo edificio de administración y producción en la ciudad de Tuttlingen. 2002 Incorporación de dos explotaciones de producción con ampliación del surtido de productos al sector de instrumentos de otorrinolaringología y ortopedia. 2003 Traslado al edificio de nueva planta en Tuttlingen. Cambio de denominación social a HEBUmedical GmbH. Tras finalizar sus estudios universitarios, Thomas Butsch, el hijo de Rudolf Butsch, se convierte en nuevo administrador. Certificación según DIN ISO 13485. 2005 Incorporación de una nueva explotación de producción especializada en la técnica de corte por chorro de agua. 2006 Incorporación de una nueva explotación de producción y ampliación del surtido de productos al sector de cirugía de alta frecuencia. Obras de ampliación de la central de la empresa en Tuttlingen. 2007 Consodilación de las dos localidades Tuttlingen y Weilheim con expansión en Tuttlingen con aproximadamente 1400 m² 2008 Elaboración del nuevo catálogo general con más de 1.000 páginas. 2010 Expansión en Tuttlingen en los sectores almacén y departamento de expedición con aproximadamente 500 m². 2013 Aplicación del SAP Business One como software operativo. 2014 Acabo de un nuevo almacén de gran altura en Tuttlingen. 2015 Puesta en servicio de una impresión en metal 3D (SLM) para una rápida producción de prototipos. 2017 6 láseres de pulso ultracorto de última generación puestos en funcionamiento para una UDI segura marcado de productos. 2018 Finalización de un nuevo edificio para el montaje del contenedor de esterilización y su lanzamiento al mercado. 2019 Puesta en servicio de 2 células de robot en la producción de mecanizado. 2021 Certificación según el nuevo MDR.
www.HEBUmedical.de Inhaltsverzeichnis Index Index Indice Diagnostik Diagnostic Diagnostic Diagnosis Pinzetten Forceps Pinces Pinzas Klemmen Forceps Pinces Pinzas Plastische Chirurgie und Dermatologie Plastic surgery and dermatology Chirurgie plastique et dermatologie Cirugía plástica y dermatologia Kopf und Wirbelsäule Head and spine Tête et colonne vertébrale Cabeza y columna vertebral Rektum-Instrumente Rectal instruments Instruments rectaux Instrumentos rectales Messer, Skalpelle Knives, scalpels Couteaux, bistouris Cuchillos, bisturís Nagelinstrumente Nail instruments Instruments pour les ongles Instrumentos para las uñas 01 02 04 07 05 08 03 06
www.HEBUmedical.de Inhaltsverzeichnis Index Index Indice Scheren Scissors Ciseaux Tijeras Gips und Verband Plaster and bandage Plâtre et pansements Yeso y vendajes Instrumente mit Hartmetalleinlage Instruments with tungsten carbide inserts Instruments avec mors en carbure de tungstène Instromentos con placas de carburo tungsteno Naht Suture Suture Sutura Wundhaken Retractors Écarteurs Separadores Sonden, Veneninstrumente Probes, vein instruments Sondes, instruments à varices Sondas, instrumentos para varices Impfen und Absaugen Vaccination and puncture Vaccination et ponction Vacunación y punción Wundspreizer, Bauchdeckenhalter Self-retaining retractors, abdominal retractors Écarteurs autostatiques, écarteurs abdominaux Separadores autoestáticos, separadores abdominales 09 10 12 15 13 16 11 14
www.HEBUmedical.de Inhaltsverzeichnis Index Index Indice Orthopädie Orthopaedy Orthopédie Ortopedia Thorax- und Gefäßschirurgie Vascular and thoracic surgery Chirurgie vasculaire et thoracoplastie Cirurgía vascular y toracoplástica Tracheotomie Tracheotomy Trachéotomie Traqueotomía Laryngologie Laryngology Laryngologie Laringología Gynäkologie Gynecology Gynécologie Ginecología Galle, Niere, Blase Bile, kidney, bladder Bile, rein, vessie Vesícular biliar, riñon, vejiga Magen und Darm Stomach and intestine Estomac et intestin Estómago y intestino 17 18 20 23 21 19 22
www.HEBUmedical.de Inhaltsverzeichnis Index Index Indice Ophthalmologie Ophthalmology Ophthalmologie Oftalmología Prüf- und Messinstrumente Examination and measuring instruments Instruments pour examination et mesure Instrumentos de comprobador y medición Mikro-Instrumente Micro-instruments Micro-instruments Micro-instrumentos Feine Scheren Delicate scissors Ciseaux fines Tijeras finas Verschiedene Artikel Diverse articles Articles diveres Artículos diversos Blechwaren Tin ware Chaudronnerie Uincalla 25 26 28 29 27 30 HNO ENT ORL ORL 24
www.HEBUmedical.de Praxis-Set Practice set Set de cabinet Set para prácticas Standard, 5 teilig. Set bestehend aus: Standard, 5 parts. Set consisting of: Standard, 5 pièces. Set composé de: Estándar, 5 piezas. El juego consta de: HB202, HB473, HB1744, HB1945 HB0001 Standard, 9 teilig. Set bestehend aus: Standard, 9 parts. Set consisting of: Standard, 9 pièces. Set composé de: Estándar, 9 piezas. El juego consta de: HB0002 Standard, 9 teilig. Set bestehend aus: Standard, 9 parts. Set consisting of: Standard, 9 pièces. Set composé de: Estándar, 9 piezas. El juego consta de: HB0003 Standard, 9 teilig. Set bestehend aus: Standard, 9 parts. Set consisting of: Standard, 9 pièces. Set composé de: Estándar, 9 piezas. El juego consta de: HB0004 HB202, HB222, HB302, HB473, HB821, HB1714, HB1744, HB1945, HB1980 HB202, HB222, HB302, HB473, HB1714, HB1744, HB1945, HB1980, HB2208 HB202, HB222, HB302, HB473, HB1714, HB1744, HB1945, HB1980, HB2202
Mustermappe Sample portfolio Portefeuille des exemples Carpeta de muestras www.HEBUmedical.de HEBU Mustermappe ohne Inhalt, schwarz, beidseitig bestückbar HEBU sample portfolio without content, black, equipable on both sides HEBU portefeuille des exemples sans contenu, noire, équipable sur les deux côtés HEBU carpeta de muestras sin contenido, negra, equiparable a ambos lados HB0007
www.HEBUmedical.de 01 DIAGNOSTIK DIAGNOSTIC DIAGNOSTIC DIAGNOSIS GB D E F 01
www.HEBUmedical.de 01 01.02 Kehlkopfspiegel Laryngeal mirrors Miroirs laryngiens Espejos laríngeos HB0025 Metallgriff für Kehlkopfspiegel Metal handle for laryngeal mirrors Manche pour miroirs laryngiens Mango metálico para espejos laríngeos HHA %" 2 (ADHGKLBOLEACAH RANBÐCAJ Ð>AN AEJA 3ANOLEACAHQJC IEP /DK@EQI =QB @AN $H=OK>ANŃ ¼?DA !EAO D=P @AJ 3KNPAEH @=OO @=O EH@ @ENAGP =QB @AN ,>ANŃ ¼?DA NAŃ AGPEANP SEN@ QJ@ @=IEP =>OKHQP O?D=NB EOP Der Gebrauch der Rhodium-Spiegel ist ermüdungsfrei und augenschonend in allen Bereichen. All HEBU laryngoscopes have a rhodium coating on the glass surface. 1DEO D=O PDA =@R=JP=CA PD=P PDA EI=CA EO NAŃ A?PA@ @ENA?PHU KJ PDA OQNB=?A =J@ EO PDANABKNA =>OKHQPAHU OD=NL The use of rhodium mirrors is fatigue-free und eye friendly in all areas. Tous les laryngoscopes HEBU ont un revêtement de rhodium sur la surface du verre. AH= LNÀOAJPA H=R=JP=CA MQA HEI=CA AOP NÀŃ À?DEA @ENA?PAIAJP OQN H= OQNB=?A AP AOP @KJ? =>OKHQIAJP JAPPA L’utiliastion de miroirs au rhodium est sans fatigue et sans danger pour les yeux dans tous les domaines. 1K@KO HKO H=NEJCKO?KLEKO %" 2 PEAJAJ QJ= ?=L= @A NK@EK AJ H= OQLANł ?EA @A RE@NEK "OPK PEAJA H= RAJP=F= @A MQA H= EI=CAJ OA NAŃ AF= @ENA?P=IAJPA AJ H= OQLANł ?EA U LKN HK P=JPK AO =>OKHQP=IAJPA JÄPE@= El uso de los espejos de rodio no produce fatiga y es agradable a la vista en todas las áreas. 10,0 cm/4" HB0008 HB0009 HB0010 HB0011 HB0012 HB0013 HB0014 HB0015 HB0016 HB0017 HB0018 HB0019 Ø 6 mm 8 mm 10 mm 12 mm 14 mm 16 mm 18 mm 20 mm 22 mm 24 mm 26 mm 28 mm US EC 000 00 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 HB0028 HB0029 HB0030 HB0031 HB0032 HB0033 HB0034 HB0035 HB0036 HB0037 HB0038 HB0039 HB0020 30 mm 10 9 HB0040
www.HEBUmedical.de 01 01.03 Perkussionshämmer Percussion hammers Marteaux à percussion Martillos de percusión Gummi allein Rubber only Gomme seul Goma suelta 17,0 cm/6¾” 20,0 cm/8" HB0045-01 HB0045 HB0048 | TRAUBE HB0047 | BERLINER 24,0 cm/9½” HB0049 | TROEMMER 20,0 cm/8" HB0046 | TAYLOR 25,0 cm/10" BABINSKY
www.HEBUmedical.de 01 01.04 Perkussionshämmer Percussion hammers Marteaux à percussion Martillos de percusión 18,0 cm/7” 23,0 cm/9” HB0050 | BUCK HB0053 | RABINER ohne Nadel without needle sans aiguille sin aguja mit Nadel with needle avec aiguille con aguja 20,0 cm/8” 20,0 cm/8” HB0051 | DÉJERINE HB0052 | DÉJERINE
www.HEBUmedical.de 01 01.05 Prüf- und Messinstrumente, nur zu Vergleichsmessungen Examination and measuring instruments, only for comparison Instruments pour examiner et mesurer, seulement pour mesure comparative Instrumentos para exámenes y medidas, solamente por medición comparativa Finger-Goniometer Finger-Goniometer Goniomètre Goniómetro 14,0 cm/5½” HB0056 | CAROLL Dynamometer, für Kinder Dynamometer, for children Dynamomètre, pour enfants Dinamómetro, para niños Dynamometer, für Erwachsene Dynamometer, for adults Dynamomètre, pour adultes Dinamómetro, para adultos HB0057 HB0058 Winkelmesser für die Gliedmaßen Goniometer (Flexometer) for extremities Goniomètre pour les membres Goniómetro para las extremidades 24,0 cm/9½” HB0059 | MOELTGEN +ANRN¼@?DAJ Neurological pinwheel Roue neurologique Rueda neurológica 17,0 cm/6¾” HB0060 | WARTENBERG COLLIN
www.HEBUmedical.de 01 01.06 Prüf- und Messinstrumente, nur zu Vergleichsmessungen Examination and measuring instruments, only for comparison Instruments pour examiner et mesurer, seulement pour mesure comparative Instrumentos para exámenes y medidas, solamente por medición comparativa Metall-Messstab mit Millimetereinteilung Metal rule graduated in millimeters Règle en métal divisé en millimètre Regla métrica de metal graduada en milímetros 15,0 cm/6” 20,0 cm/8” 30,0 cm/12” 50,0 cm/20” HB0066 HB0067 HB0068 HB0069 25,0 cm/10” HB0067-25
www.HEBUmedical.de 01 01.07 Stethoskope Stethoscopes Stéthoscopes Estetoscopios aus Holz of wood en bois de madera 30,0 cm/12” HB0071 aus Holz of wood en bois de madera 18,0 cm/7” HB0072 aus Aluminium, zerlegbar of aluminium, dismantable en aluminium, démontable de aluminio, desmontable 15,0 cm/6” HB0073 | PINARD PINARD
www.HEBUmedical.de 01 01.08 -QHRAN>=HH 0AP IEP @NAE JO¼PVAJ (HB148-01, HB148-02, HB148-03) 0?DN=Q>Ń=O?DA Ġ IH IEP 3AJPEH RAN?DNKIP Powderball-set with three tips (HB148-01, HB148-02, HB148-03) Glass bottle (30ml) with valve, chrome plated Set du boule en poudre avec trois épaulements (HB148-01, HB148-02, HB148-03) Bouteille de vissage (30ml) avec valve, chromée Set de pulverizador con tres piezas (HB148-01, HB148-02, HB148-03) Botella con cierre de rosca 30 ml con válvula, cromada HB0148-00 | KABIERSKE HB0148-10 HB0148-30 HB0148-01 HB0148-02 HB0148-03 HB0149-00 | POLITZER HB0149-15 HB0149-17 HB0149-22 15 mm 17 mm 22 mm Nasenoliven aus Metall Metal nasal tips Olive nasale métallique Olivas de nariz de metal Luftdusche mit Metallmontur Air douche with metal mount Tuyère avec monture métallique Ducha de aire con montura de metal "NO=PVCA>H¼OA>=HH IEP 3AJPEH Replacement blower ball with valve Replacement ventilateur boule avec valve Balón del soplador con válvula de repues 0?DN=Q>Ń=O?DA IH Glass bottle 30 ml Bouteille de vissage 30 ml Botella con cierre de rosca 30 ml Pulverball-Set Powderball set Set du boule en poudre Set de pulverizador Luftdusche mit Metallmontur Air douche with metal mount Tuyère avec monture métallique Ducha de aire con montura de metal
www.HEBUmedical.de 01 01.09 Ohrspekula Ear Specula Spéculums auriculaires Espéculos auriculares Ohrspekula, komplett Ear Specula, complete Spéculum auriculaire, complet Espéculo auricular, completo Kopfstück, allein Head piece, only Pièce de tête, seule Pieza de cabeza, suelta HB0150 Gummiball mit Schlauch, allein Rubber Bulb and tube, only -KENA OKQBŃ=JPA AP PQ>A OAQHA &JOQŃ=@KN ?KJ PQ>K OQAHPK HB0156 HB0155 6 mm Ø 8,2 mm Ø 7,5 mm Ø 10 mm Ø HB0151 FIG. 1 HB0153 FIG. 3 HB0152 FIG. 2 HB0154 FIG. 4 1 1 1 1 1 1 1 1 BRUENINGS
www.HEBUmedical.de 01.10 Ohrspekula Ear specula Spéculums auriculaires Espéculos auriculares 01 GRUBER 4,5 mm Ø 5,5 mm Ø HB0166-02 FIG. 2 HB0166-01 FIG. 1 6,5 mm Ø HB0166-03 FIG. 3 7,0 mm Ø HB0166-04 FIG. 4 1 1 1 1 1 1 1 1 TOYNBEE 6,5 mm Ø HB0167-04 FIG. 4 3,0 mm Ø 4,0 mm Ø HB0167-02 FIG. 2 HB0167-01 FIG. 1 5,0 mm Ø HB0167-03 FIG. 3 1 1 1 1 1 1 1 1 HARTMANN 2,0 mm Ø 3,5 mm Ø HB0161 FIG. 1 HB0160 FIG. 0 4,5 mm Ø HB0162 FIG. 2 5,5 mm Ø HB0163 FIG. 3 6,5 mm Ø HB0164 FIG. 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Innendurchmesser | inside diameter | diamètre intérieur | diámetro interior Innendurchmesser | inside diameter | diamètre intérieur | diámetro interior Innendurchmesser | inside diameter | diamètre intérieur | diámetro interior 2,0 mm Ø 3,0 mm Ø 4,0 mm Ø 5,0 mm Ø POLITZER HB0168-02 FIG. 2 HB0168-01 FIG. 1 HB0168-03 FIG. 3 HB0168-04 FIG. 4 1 1 1 1 1 1 1 1 Innendurchmesser | inside diameter | diamètre intérieur | diámetro interior
www.HEBUmedical.de 01 01.11 Ohrspekula Ear specula Spéculums auriculaires Espéculos auriculares 2,0 mm Ø 3,5 mm Ø 5,0 mm Ø 7,5 mm Ø 6,5 mm Ø HARTMANN HB0169-05 FIG. 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 HB0169-02 FIG. 2 HB0169-01 FIG. 1 HB0169-03 FIG. 3 HB0169-04 FIG. 4 Ohrspekula schwarz beschichtet Ear specula coated black Spéculum auriculaire enduit noir Espéculo auricular recubierto en negro HARTMANN 3,0 mm Ø 3,5 mm Ø 4,5 mm Ø 5,5 mm Ø 6,0 mm Ø 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Ohrspekula Edelstahl rostfrei Ear specula Stainless steel Spéculum auriculaire Acier inoxydable Espéculo auricular Acero inoxidable HB0170-05 FIG. 5 HB0170-02 FIG. 2 HB0170-01 FIG. 1 HB0170-03 FIG. 3 HB0170-04 FIG. 4 SHEA (FARRIOR) Ohrspekula rostfrei, oval ` =>CAO?DN¼CP Ear specula stainless, conical 20° oval Spéculum auriculaire inoxydable, biseauté 20° ovale Espéculo auricular inoxidable, inclinado a 20° oval 3,0x4,0 mm Ø 4,0x5,0 mm Ø 4,5x5,5 mm Ø 5,0x6,0 mm Ø 5,5x6,5 mm Ø 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 HB0171-05 FIG. 5 HB0171-02 FIG. 2 HB0171-01 FIG. 1 HB0171-03 FIG. 3 HB0171-04 FIG. 4 6,0x7,0 mm Ø 6,5x7,5 mm Ø 7,0x8,0 mm Ø 7,5x8,5 mm Ø HB0171-07 FIG. 7 HB0171-06 FIG. 6 HB0171-08 FIG. 8 HB0171-09 FIG. 9 Innendurchmesser | inside diameter | diamètre intérieur | diámetro interior Innendurchmesser | inside diameter | diamètre intérieur | diámetro interior Innendurchmesser | inside diameter | diamètre intérieur | diámetro interior GRUBER 3,2x4,7 mm Ø 37,5 mm HB0172-01 FIG. 1 1 1 Ohrspekula oval, glanzverchromt Ear specula oval, chrome plated Spéculum auriculaire ovale, chromée brillant Espéculo auricular oval, cormado brilliant Innendurchmesser | inside diameter | diamètre intérieur | diámetro interior 5,0x6,2 mm Ø 62,0 mm 6,0x7,2 mm Ø 42,0 mm HB0172-03 FIG. 3 HB0172-02 FIG. 2 2,4x3,2 mm Ø 33,5 mm HB0172-04 FIG. 4 1 1 1 1 1 1 3,5x4,0 mm Ø 35,0 mm HB0172-05 FIG. 1 1 1
www.HEBUmedical.de 01 01.12 Stimmgabeln Tuning forks Diapasons Diapasones c 128 25,0 cm/10” HB0180-00 c1 256 19,5 cm/7¾” HB0180-01 c2 512 15,0 cm/6” HB0180-02 c3 1024 12,5 cm/5” HB0180-03 c4 2048 13,5 cm/5¼” HB0180-04 c5 4096 13,0 cm/5” HB0180-05 HARTMANN
www.HEBUmedical.de 01 01.13 Stimmgabeln Tuning forks Diapasons Diapasones c 64 22,5 cm/8¾” HB0180-06 c 128 17,0 cm/6¾” HB0180-07 c1 256 13,5 cm/5¼” HB0180-08 c1 256 20,5 cm/8” HB0180-09 mit Fuß with foot avec pied con pie HARTMANN
www.HEBUmedical.de 01 01.14 Stimmgabeln Tuning forks Diapasons Diapasones c 128 25,5 cm/10” HB0181-00 c1 256 20,0 cm/8” HB0181-01 c2 512 16,5 cm/6½” HB0181-02 c3 1024 14,0 cm/5½” HB0181-03 c4 2048 13,5 cm/5¼” HB0181-04 c5 4096 13,0 cm/5” HB0181-05 LUCAE
www.HEBUmedical.de 01.15 01 Stimmgabeln Tuning forks Diapasons Diapasones Doppel-Contra Double-contra Double-contra Doble-contra c_2 16 35,5 cm/14” HB0182-01 FRENCH Contra Contra Contra Contra c_1 32 29,5 cm/11¾” HB0182-02 FRENCH IEP !¼ILBANJ KDJA !¼ILBAN ? SEPD ?H=ILO SEPDKQP ?H=ILO ? =RA? ?QNOAQNO O=JO ?QNOAQNO ? ?KJ OKN@EJ=O OEJ OKN@EJ=O ? C 64 / c 128 23,5 cm/9¼” HB0183-01 RYDEL-SEIFFER !¼ILBAN =HHAEJ Clamps, only Curseur, seul Sordinas, suelta HB0183-02 c 128 18,0 cm/7” HB0181-06 LUCAE
www.HEBUmedical.de 01 01.16 Stimmgabeln Tuning forks Diapasons Diapasones A 109 19,0 cm/7½” HB0185-01 | KOENIG A 218 22,0 cm/8¾” HB0186-02 a1 440 16,0 cm/6¼” HB0186-01 verschiebbar bis g variable up to g variable jusqu' à g variable hasta g
www.HEBUmedical.de 01 01.17 Stimmgabeln Tuning forks Diapasons Diapasones Stimmgabeln aus Spezial Aluminium-Magnesium-Legierung für medizinische Zwecke z. B. für Gehörprüfungen (Luft- und KnochenleiPQJC BÐN 0AJOE>EHEP¼POLNÐBQJCAJ QJ@ andere diagnostische Zwecke. Tuning forks made from special aluminium-magnesium-alloy, for medical purposes, such as examination of hearing (air and bone conduction), for sensibility examinations, and other diagnostic purposes. Diapasons faits d' un alliage spécial d'aluminium et de magnesium, à des łJO IÀ@E?=HAO PAHHAO MQA H AT=IAJ de l' ouie (conduite de l'air et os) et l' examen de la sensibilité et tout autre diagnostique. Diapasón de una aleación especial al alumino y magnesio, destinado a łJAO IÀ@E?KO LKN AFAILHK NA?KJK cimiento del oído (conducto del aire y huesos), reconocimiento de la senOE>EHE@=@ U KPNKO łJAO @E=CJÉOPE?KO C 128 20,5 cm/8” HB0187-00 c1 256 17,5 cm/7” HB0187-01 C 512 16,5 cm/6½” HB0187-02 c3 1024 13,5 cm/5¼” HB0187-03 c4 2048 11,5 cm/4½” HB0187-04
www.HEBUmedical.de 01 01.18 Stimmgabeln Tuning forks Diapasons Diapasones HB0188-00 Satz zu 5 Stimmgabel aus Spezial Aluminium- Magnesium-Legierung im Etui Set of 5 special aluminium- magnesium-alloy tuning forks in a case Jeu de 5 diapasons, alliage spécial aluminium- magnésium, dans un étui Juego de 5 diapasones de una aleación especial de aluminio y magnesio, en estuche (HB187-00, HB187-01, HB187-02, HB187-03, HB187-04) HB0189-05 Satz zu 5 Hartmann Stimmgabeln im Etui Set of 5 Hartmann tuning forks in a case Jeu de 5 Hartmann diapasons dans un étui Juego de 5 Hartmann diapasones en estuche (HB180-02, HB180-03, HB180-04, HB180-07, HB180-08)
www.HEBUmedical.de 01 01.19 Stimmgabeln Tuning forks Diapasons Diapasonest HB0189-06 Satz zu 6 Hartmann Stimmgabeln im Etui Set of 6 Hartmann tuning forks in a case Jeu de 6 Hartmann diapasons dans un étui Juego de 6 Hartmann diapasones en estuche (HB180-02, HB180-03, HB180-04, HB180-05, HB180-07, HB180-08) HB0189-08 Satz zu 8 Hartmann Stimmgabeln im Etui Set of 8 Hartmann tuning forks in a case Jeu de 8 Hartmann diapasons dans un étui Juego de 8 Hartmann diapasones en estuche (HB180-02, HB180-03, HB180-04, HB180-05, HB180-06, HB180-07, HB180-08, HB182-02)
www.HEBUmedical.de 01 01.20
02 PINZETTEN TWEEZERS PINCES PINZAS GB D E F www.HEBUmedical.de 02 02
www.HEBUmedical.de 02 02.02 Schweizer Pinzetten, extra fein Fine Swiss tweezers Pinces suisses, fines Pinzas suizas, finas HB0101 HB0102 HB0103 HB0104 HB0105 HB0106 HB0107 HB0108 | UHRMACHER Nr. 1 Nr. 5 Nr. 2 Nr. 6 Nr. 3 Nr. 7 Nr. 4 0,3 mm 0,3 mm 0,2 mm 0,2 mm 0,15 mm 0,2 mm 0,25 mm 0,3 mm 12,0 cm/4¾”
www.HEBUmedical.de 02 02.03 Anatomische Pinzetten Dressing forceps Pinces à dissection Pinzas de disección 10,5 cm/4¼” 11,5 cm/4½” 13,0 cm/5” 14,5 cm/5¾” 16,0 cm/6¼” 18,0 cm/7” 20,0 cm/8” 25,0 cm/10” 30,0 cm/12” 20,0 cm/8” HB0199 HB0200 HB0201 HB0202 HB0203 HB0204 HB0205 HB0206 HB0207 HB0205L STANDARD 10,5 cm/4¼” 11,5 cm/4½” 13,0 cm/5” 14,5 cm/5¾” 16,0 cm/6¼” 18,0 cm/7” 20,0 cm/8” 25,0 cm/10” 30,0 cm/12” HB0209 HB0210 HB0211 HB0212 HB0213 HB0214 HB0215 HB0216 HB0217 STANDARD gebogen curved courbé curvada 11,5 cm/4½” 13,0 cm/5” 14,5 cm/5¾” 16,0 cm/6¼” 18,0 cm/7” 20,0 cm/8” 25,0 cm/10” 30,0 cm/12” HB0220 HB0221 HB0222 HB0223 HB0224 HB0225 HB0226 HB0227 schmal narrow étroite estrecha fein delicate łJA łJ= 13,0 cm/5” 14,5 cm/5¾” HB0241 HB0242 schmal narrow étroite estrecha 11,5 cm/4½” 13,0 cm/5” 14,5 cm/5¾” 16,0 cm/6¼” 18,0 cm/7” 20,0 cm/8” 25,0 cm/10” 30,0 cm/12” HB0230 HB0231 HB0232 HB0233 HB0234 HB0235 HB0236 HB0237 Schwedisches Modell Swedish pattern Modèle suédois Modelo sueco 13,0 cm/5” 15,0 cm/6” 17,0 cm/6¾” HB0247 HB0248 HB0249 Isoliert für Elektrochirurgie Insulated for electrosurgery Isolé pour les interventions électrochirurgicales Aislado para electrocirugía
www.HEBUmedical.de 02 02.04 Anatomische Pinzetten Dressing forceps Pinces à dissection Pinzas de disección 12,0 cm/4¾” 13,0 cm/5” 14,5 cm/5¾” 15,5 cm/6” 18,0 cm/7” 21,0 cm/8¼” 25,0 cm/10” 30,0 cm/12” HB0250 HB0251 HB0252 HB0253 HB0254 HB0255 HB0256 HB0257 12,0 cm/4¾” 13,0 cm/5” 14,5 cm/5¾” ¼8 15,5 cm/6 ” HB0260 HB0261 HB0262 HB0263 HB0268-16 HB0268-20 HB0268-25 16,0 cm/6¼” 20,0 cm/8” 25,0 cm/10” HB0265 13,0 cm/5” 15 cm/6” 18 cm/7” HB0266 HB0267 ½ HB0269 | MIRIAM 16,0 cm/6¼” ½ 6 mm USA-MOD. USA-MOD. ENGL.-MOD. DURANTE schmal narrow étroite estrecha
www.HEBUmedical.de 02 02.05 Anatomische Pinzetten Dressing forceps Pinces à dissection Pinzas de disección HB0277 | MC INDOE HB0271 HB0272 15,0 cm/6” 12,5 cm/5” 15,0 cm/6” HB0274 HB0274-15 HB0275 HB0275-15 Micro 0,8 mm; 12,0 cm/4¾” Micro 0,8 mm; 15,0 cm/6” 1,2 mm; 12,0 cm/4¾” 1,2 mm; 15,0 cm/6” ADSON SEMKEN HB0271G HB0272G 12,5 cm/5” 15,0 cm/6” gebogen curved courbé curvada HB0272G2 | PICKUPS 15,0 cm/6” HB0275-50 | ADSON 1 mm; 12,0 cm/4 ¾” Anatomische Titan-Pinzette Titan dressing forceps Pince à dissection en titane Pinza de disección de titanio
www.HEBUmedical.de 02 02.06 Anatomische Pinzetten Dressing forceps Pinces à dissection Pinzas de disección HB0290 HB0280 HB0282 HB0292 HB0291 HB0293 HB0289 | GERALD HB0288 18,0 cm/7” 21,0 cm/8¼” 25,0 cm/10” 18,0 cm/7” 18,0 cm/7” gebogen curved courbé curvada gebogen curved courbé curvada gebogen curved courbé curvada HB0283 HB0284 HB0285 18,0 cm/7” 21,0 cm/8¼” 25,0 cm/10” HB0287 | OCHSNER 14,5 cm/5¾” HB0281 längsgerieft serrated longitudinally striée longitudinalement estriada longitudinal POTTS-SMITH TAYLOR TAYLOR 17,5 cm/7” 17,5 cm/7” gebogen curved courbé curvada 1 1 1 1 gerade straight droite recta gerade straight droite recta gerade straight droite recta
www.HEBUmedical.de 02 02.07 Anatomische Pinzetten Dressing forceps Pinces à dissection Pinzas de disección HB0296 20,0 cm/8” HB0297 gebogen curved courbé curvada HB0294 HB0295 15,0 cm/6” 20,0 cm/8” HB0299 gebogen curved courbé curvada HB0298 17,5 cm/7” WAUGH BROPHY CUSHING gerade straight droite recta gerade straight droite recta HB0298-50 | CUSHING 1 mm; 18,0 cm/7” Titan-Pinzette Titan dressing forceps Pince à dissection en titane Pinza de disección de titanio
www.HEBUmedical.de 02 02.08 15,5 cm/6¼”8 Chirurgische Pinzetten Tissue forceps Pinces chirurgicales Pinzas quirúrgicas HB0308 HB0300 HB0301 HB0302 HB0303 HB0304 HB0305 HB0306 HB0307 10,5 cm/4¼” 11,5 cm/4½” 13,0 cm/5” 14,5 cm/5¾” 16,0 cm/6¼” 18,0 cm/7” 20,0 cm/8” 25,0 cm/10” 30,0 cm/12” HB0310 HB0311 HB0312 HB0313 HB0314 HB0315 HB0316 HB0317 11,5 cm/4½” 13,0 cm/5” 14,5 cm/5¾” 16,0 cm/6¼” 18,0 cm/7” 20,0 cm/8” 25,0 cm/10” 30,0 cm/12” HB0321 HB0322 HB0323 HB0325 13,0 cm/5” 14,5 cm/5¾” 16,0 cm/6¼” 20,0 cm/8” HB0327 HB0328 HB0329 13,0 cm/5” 14,5 cm/5¾” 16,0 cm/6¼” HB0331 HB0332 HB0333 HB0335 13,0 cm/5” 14,5 cm/5¾” 16,0 cm/6¼” 20,0 cm/8” HB0340 HB0350 HB0351 HB0352 HB0353 HB0354 HB0355 HB0356 HB0357 HB0341 HB0342 HB0343 HB0344 HB0345 HB0346 HB0347 12,0 cm/4¾” 12,0 cm/4¾” 13,0 cm/5” 14,5 cm/5¾” 18,0 cm/7” 21,0 cm/8¼” 25,0 cm/10” 31,0 cm/12¼” 13,0 cm/5” 14,5 cm/5¾” 18,0 cm/7” 21,0 cm/8¼” 25,0 cm/10” 31,0 cm/12¼” 2:3 3:4 4:5 2:3 schmal narrow étroite estrecha USA-MOD. USA-MOD. 15,5 cm/6¼”8 STANDARD STANDARD STANDARD STANDARD STANDARD 1:2 1:2 1:2
www.HEBUmedical.de 02 02.09 Chirurgische Pinzetten, fein Tissue forceps, delicate Pinces chirurgicales, fines Pinzas quirúrgicas, fina 12,0 cm/4¾” HB0360 12,0 cm/4¾” 15,0 cm/6” HB0362 HB0363 12,0 cm/4¾” HB0361 ½ ½ ½ ½ fein łJA łJA łJ= 0,8 mm 2,2 mm 1,2 mm 1:2 1:2 1:2 1:2 mit Plateau with plateau avec plateau con plateau ADSON
www.HEBUmedical.de 02 02.10 Chirurgische Pinzetten Tissue forceps Pinces chirurgicales Pinzas quirúrgicas HB0382 HB0381 HB0383 | ADSON HB0383-01 | BEASLEY BABCOCK 15,0 cm/6” 12,5 cm/5” 12,0 cm/4¾” 12,5 cm/5” 3:2 2:3 4:5 HB0374-15 HB0374-20 HB0374-25 15 cm/6” 20 cm/8” 25 cm/10” HB0375-15 HB0375-20 HB0375-25 15 cm/6” 20 cm/8” 25 cm/10” ADLERKREUTZ HB0371 HB0370 HB0372 HB0373 13,0 cm/5” 12,0 cm/4¾” 14,5 cm/5¾” 15,0 cm/6” USA-MOD. fein łJA łJA łJ= 1 1 HB0377 | MC INDOE 15 cm/6” HB0382G HB0381G 15,0 cm/6” 12,5 cm/5” gebogen curved courbé curvada SEMKEN 1:2 1:2 1:2
www.HEBUmedical.de 02 02.11 Chirurgische Pinzetten Tissue forceps Pinces chirurgicales Pinzas quirúrgicas HB0386 HB0386-01 9:9 7:7 ADSON-BROWN 12,0 cm/4¾” 12,0 cm/4¾” HB0386-15 15,0 cm/6” HB0384-15 MICRO-ADSON HB0384 MICRO-ADSON HB0384-06 MICRO-ADSON HB0385-01 | ADSON HB0385 | ADSON HB0385-15 | ADSON 15,0 cm/6”- 0,8 mm 12,0 cm/4¾”- 0,8 mm 12,0 cm/4¾”- 0,6 mm 12,0 cm/4¾” 12,0 cm/4¾”- 1,2 mm 15,0 cm/6”- 1,2 mm 1,25 mm kreuzgerieft cross-serrated OPNEÀA @A PN¿ŃA estriada en forma de cruz HB0386G 12,0 cm/4¾” gebogen mit Zähnen curved with teeth courbé avec griffes curvada con dientes 1:2 1:2 HB0385-50 | ADSON 1 mm; 12,0 cm/4¾” Chirurgische Titan-Pinzette Titan tissue forceps Pince chirurgicale en titane Pinza quirúrgica de titanio
www.HEBUmedical.de 02 02.12 Chirurgische Pinzetten Tissue forceps Pinces chirurgicales Pinzas quirúrgicas 17,5 cm/7” HB0388 HB0389 gebogen curved courbé curvada HB0390 17,5 cm/7” HB0391 gebogen curved courbé curvada HB0392 17,5 cm/7” HB0393 gebogen curved courbé curvada 15,0 cm/6” HB0387 | GILLIES TAYLOR CUSHING GERALD 16,0 cm/6¼” HB0387-16 | BROWN 8:8 gerade straight droite recta gerade straight droite recta gerade straight droite recta 1:2 1:2 1:2 1:2 1:2 1:2 1:2
www.HEBUmedical.de 02 02.13 Chirurgische Pinzetten Tissue forceps Pinces chirurgicales Pinzas quirúrgicas HB0394 20,0 cm/8” HB0395 gebogen curved courbé curvada HB0396 HB0397 15,0 cm/6” 20,0 cm/8” HB0398 | TAYLOR 17,5 cm/7” BROPHY WAUGH gerade straight droite recta 1:2 1:2 1:2 1:2 HB0399 | TAYLOR 17,5 cm/7” HB0400 POTTS-SMITH STILLE-BARRAYA HB0401 HB0402 18,0 cm/7” 21,0 cm/8¼” 25,0 cm/10” HB0403 HB0404 HB0405 18,0 cm/7” 21,0 cm/8¼” 25,0 cm/10” HB0406-18 HB0406-20 HB0406-25 18,0 cm/7” 20,0 cm/8” 25,0 cm/10” 3:4 Gefäß- und Tumorpinzetten Vascular and tumor forceps Pinces à vaisseaux et à tumeurs Pinzas para vasos y tumores gebogen curved courbé curvada gerade straight droite recta 1:2 1:2 1:2
www.HEBUmedical.de 02 02.14 Chirurgische Pinzetten Tissue forceps Pinces chirurgicales Pinzas quirúrgicas HB0407 HB0408 14,5 cm/5¾” 18,0 cm/7” 2:3 2:3 2:3 HB0409 HB0410 14,5 cm/5¾” 18,0 cm/7” HB0411 HB0411-01 18,0 cm/7” 18,0 cm/7” HB0412 HB0412-01 BONNEY RAMSAY LANE 1:2 1:2 1:2
www.HEBUmedical.de 02 02.15 Thorax-Pinzetten Lung grasping forceps Pinces pour saisir le poumon Pinzas para coger el pulmón 15,0 cm/6” 18,0 cm/7” 23,0 cm/9” 23,0 cm/9” 14,5 cm/5¾” 20,0 cm/8” 23,0 cm/9” 20,0 cm/8” 25,0 cm/10” HB0413 HB0416 HB0417 HB0418-01 HB0418-02 HB0419 HB0414 HB0415 HB0416-18 SINGLEY-TUTTLE MOD. RUSS. NELSON DUVAL COLLIN-DUVAL MAYO-RUSS.
www.HEBUmedical.de 02 02.16 15,5 cm/6¼”8 Gefäß-Pinzetten Vessel forceps Pinces à vaisseau Pinzas para vasos ½ 1,1 mm 1 1 HB0420-01 DE BAKEY HB0420-02 HB0420-03 20,0 cm/8” 24,5 cm/9¾” Sehr fein Very delicate Très delicate Muy delicada HB0420-11 HB0420-12 HB0420-13 HB0420-14 15,0 cm/6” 20,0 cm/8” 25,0 cm/10” 30,0 cm/12” Sehr fein Very delicate Très delicate Muy delicada 1,1 mm 1 1 ½ gerade straight droite recta HB0420-16 HB0421-16 HB0422-16 HB0423-16 HB0420-20 HB0421-20 HB0422-20 HB0423-20 HB0420-24 HB0421-24 HB0422-24 HB0423-24 HB0420-30 HB0421-30 HB0422-30 HB0423-30 16,0 cm/6¼” 20,0 cm/8” 24,0 cm/9½” 30,0 cm/12” 1,5 mm 2,0 mm 2,7 mm 3,5 mm HB0424-16 HB0424-20 HB0424-24 HB0424-30 16,0 cm/6¼” 20,0 cm/8” 24,0 cm/9½” 30,0 cm/12” 2,0 mm De Bakey-Zahnung Toothing De Bakey Denture De Bakey Dentado De Bakey abgewinkelt angled angulé angulada
www.HEBUmedical.de 02 02.17 Extra-Light-Pinzetten Extra-Light-forceps Pinces ultra-légères Pinzas ultraligeras HB0420-31 15,0 cm/6” ½ 1 1 1,2 mm HB0420-34 30,0 cm/12” ½ 1,5 mm 1 1 HB0420-32 20,0 cm/8” ½ 1,5 mm 1 1 HB0420-33 24,0 cm/9½” ½ 1 1 1,5 mm De Bakey-Zahnung Toothing De Bakey Denture De Bakey Dentado De Bakey
www.HEBUmedical.de 02 02.18 Anatomische Pinzetten, fein Dressing forceps, delicate Pinces à dissection, fines Pinzas de disección, fina HB0427 10,5 cm/4¼” HB0425 10,5 cm/4¼” HB0426 10,5 cm/4¼” HB0428 10,5 cm/4¼” HB0430 10,5 cm/4¼” HB0429 10,5 cm/4¼” Chirurgische Pinzetten, fein Tissue forceps, delicate Pinces chirurgicales, fines Pinzas quirúrgicas, fina J=PKIEO?DA -EJVAPPAJ BAEJ W !NAOOEJC BKN?ALO @AHE?=PA W -EJ?AO ¸ @EOOA?PEKJ łJAO W -EJV=O @A @EOA??EÉJ łJ= DENQNCEO?DA -EJVAPPAJ BAEJ W 1EOOQA BKN?ALO @AHE?=PA W -EJ?AO ?DENQNCE?=HAO łJAO W -EJV=O MQENÎNCE?=O łJ= gebogen curved courbé curvada abgewinkelt angled angulé angulada abgewinkelt angled angulé angulada gebogen curved courbé curvada 1:2 1:2 1:2
www.HEBUmedical.de 02 02.19 Splitterpinzetten Splinter forceps Pinces à échardes Pinzas para espinas HB0431 HB0432 HB0433 HB0434 HB0435 8,0 cm/3¼” 9,0 cm/3½” 10,5 cm/4¼” 11,5 cm/4½” 12,5 cm/5” HB0436 HB0437 HB0438 HB0439 HB0440 8,0 cm/3¼” 9,0 cm/3½” 10,5 cm/4¼” 11,5 cm/4½” 12,5 cm/5” HB0441 HB0442 HB0443 HB0444 HB0445 8,0 cm/3¼” 9,0 cm/3½” 10,5 cm/4¼” 11,5 cm/4½” 12,5 cm/5” HB0446 HB0447 HB0448 HB0449 HB0450 8,0 cm/3¼” 9,0 cm/3½” 10,5 cm/4¼” 11,5 cm/4½” 12,5 cm/5” HB0451 HB0452 HB0453 HB0454 HB0455 8,0 cm/3¼” 9,0 cm/3½” 10,5 cm/4¼” 11,5 cm/4½” 12,5 cm/5” HB0456 HB0457 HB0458 HB0459 HB0460 8,0 cm/3¼” 9,0 cm/3½” 10,5 cm/4¼” 11,5 cm/4½” 12,5 cm/5” HB0461 HB0462 HB0463 HB0464 HB0465 HB0465-14 8,0 cm/3¼” 9,0 cm/3½” 10,5 cm/4¼” 11,5 cm/4½” 12,5 cm/5” 14,0 cm/5½” HB0466 HB0467 HB0468 HB0469 HB0470 HB0470-14 8,0 cm/3¼” 9,0 cm/3½” 10,5 cm/4¼” 11,5 cm/4½” 12,5 cm/5” 14,0 cm/5½” glatt, ohne Stift | smooth, without pin | lisse, sans cheville | lisa, sin perno glatt, mit Stift | smooth, with pin | lisse, avec cheville | lisa, con perno gerieft, ohne Stift | serrated, without pin | striée, sans cheville | estriada, sin perno gerieft, mit Stift | serrated, with pin | striée, avec cheville | estriada, con perno
www.HEBUmedical.de 02 02.20 Splitterpinzetten Splinter forceps Pinces à échardes Pinzas para espinas 7,5 cm/3” 9,0 cm/3½” 11,5 cm/4½” HB0471 HB0472 HB0473 10,5 cm/4¼” HB0474 HB0475 FEILCHENFELD HUNTER 10,5 cm/4¼” HB0476 HB0477 WALTER-CARMALT
www.HEBUmedical.de 02 02.21 Splitterzangen Splinter forceps Pinces à échardes Pinzas para espinas HB0478 | PEET 11,5 cm/4½” HB0481 HB0483 HB0482 HB0484 HB0482-90 15,0 cm/6” 13,5 cm/5¼” gerade straight droite recta gerade straight droite recta gebogen curved courbé curvada gebogen curved courbé curvada abgewinkelt angled angulé angulada HB0479 HB0480 13,5 cm/5½” gerade straight droite recta gebogen curved courbé curvada ARTHUR STIEGLITZ RALK
www.HEBUmedical.de 02 02.22 Titan-Pinzetten Titan forceps Pinces en titane Pinzas de titanio extra fein ATPN= łJA ATPN= łJA ATPN= łJ= fein łJA łJA łJ= gebogen curved courbé curvada stumpf blunt mousse romo gerade straight droite recta 15,0 cm/6” 15,0 cm/6” 18,0 cm/7” 15,0 cm/6” 18,0 cm/7” HB0485-50 HB0485-51 HB0485-60 HB0485-52 HB0485-61 HB0485-63 HB0485-65 HB0485-62 HB0485-64 18,0 cm/7“ 15,0 cm/6” 18,0 cm/7“ 15,0 cm/6” 1:2 1:2 ½ ½ ½ ½
www.HEBUmedical.de 02 02.23 Titan-Pinzetten Titan forceps Pinces en titane Pinzas de titanio bajonett, extra fein >=UKJAP ATPN= łJA >=ÆKJJAPPA ATPN= łJA >=UKJAP= ATPN= łJ= bajonett, fein >=UKJAP łJA >=ÆKJJAPPA łJA >=UKJAP= łJ= bajonett, stumpf bayonet, blunt baïonnette, mousse bayoneta, roma 22,0 cm/8¾” 22,0 cm/8¾” 22,0 cm/8¾” HB0487-50 HB0487-51 HB0487-52 bajonett, nach oben gewinkelt, fein >=UKJAP =JCHA@ QLS=N@O łJA >=ÆKJJAPPA =JCQHÀ RANO HA D=QP łJA >=UKJAP= =JCQH=@= D=?E= =NNE>= łJ= bajonett, nach unten gewinkelt, fein >=UKJAP =JCHA@ @KSJS=N@O łJA >=ÆKJJAPPA =JCQHÀ RANO HA >=O łJA >=UKJAP= =JCQH=@= D=?E= =>=FK łJ= 22,0 cm/8¾” 22,0 cm/8¾” HB0487-53 HB0487-54 ½ ½
www.HEBUmedical.de 02 02.24 Titan-Pinzetten Titan forceps Pinces en titane Pinzas de titanio bajonett, 90° nach oben gewinkelt, stumpf bayonet, angled upwards 90°, blunt baïonnette, angulé 90° vers le haut, mousse bayoneta, angulada 90° hacia arriba, roma bajonett, 90° nach unten gewinkelt, stumpf bayonet, angled downwards 90°, blunt baïonnette, angulé 90° vers le bas, mousse bayoneta, angulada 90° hacia abajo, roma 22,0 cm/8¾” 22,0 cm/8¾” HB0487-55 HB0487-56 extra fein ATPN= łJA ATPN= łJA ATPN= łJ= fein łJA łJA łJ= 18,0 cm/7“ 18,0 cm/7“ HB0487-60 HB0487-61 RHOTON ½ ½
www.HEBUmedical.de 02 02.25 Titan-Pinzetten Titan forceps Pinces en titane Pinzas de titanio bajonett bayonet baïonnette bayoneta bajonett bayonet baïonnette bayoneta bajonett bayonet baïonnette bayoneta bajonett bayonet baïonnette bayoneta 0,5 mm; 21,5 cm/8½” 89 mm/3½” 1,0 mm; 21,5 cm/8½” 95 mm/3¾” HB0487-62 HB0487-64 HB0487-63 HB0487-65 4 mm RHOTON ½ 1 1
www.HEBUmedical.de 02 02.26 Tumorpinzetten Tumor forceps Pinces à tumeurs Pinzas para tumores Mikro-Pinzetten, bajonettförmig Micro forceps, bayonet-shaped Micro Pinces, en forme de baionette Micro Pinzas, en forma de bayoneta HB0487-03 HB0489-03 Ø 3 mm Ø 3 mm HB0487-05 HB0489-05 Ø 5 mm Ø 5 mm HB0488-03 Ø 3 mm HB0488-05 Ø 5 mm 0,6 mm 0,9 mm 1 1 1 1 1,0 mm 1 1 ½ HB0490-01 HB0490-02 HB0490-03 HB0490-11 HB0490-12 0,6 mm 0,9 mm 1 1 1 1 ½ glatt, smooth, lisse, lisa gerieft, serrated, striée, estriada gerieft, serrated, striée, estriada YASARGIL 22,0 cm/8¾ 18,0 cm/7” 20,0 cm/8” HEIFETZ 1:2
www.HEBUmedical.de 02 02.27 Mikro-Ring-Pinzetten Micro ring forceps Micro-pince à anneau Pinza de microanillo Mikro-Knüpfpinzetten Micro suture tying forceps Micro-pinces préhensives Micro-pinzas para anudar ½ 18,0 cm/7” HB0490-15 ½ 18,0 cm/7” HB0490-20 Ø 1,2 mm ½ 22,0 cm/8¾” HB0490-21 Ø 1,2 mm Anatomische Mikro-Pinzette Micro dissecting forceps Micro-pince anatomique Micro-pinza anatómica mit diamantstaubbeschichtetem Plateau with diamond dust coated plateau avec plateau de revêtement de poussière de diamant con plateau de recubrimiento de polvo de diamante Mikro-Ring-Pinzette Micro ring forceps Micro-pince à anneau Micro-pinza de microanillo Mikro-Ring-Pinzette Micro ring forceps Micro-pince à anneau Micro-pinza de anillo 18,0 cm/7” HB0490-16 1 1 gerade straight droite recta gebogen curved courbé curvada 12,0 cm/4¾” 12,0 cm/4¾” HB0490-32 HB0490-33 0,5 mm 0,5 mm 1 1 1 1 gerade straight droite recta gebogen curved courbé curvada 15,0 cm/6” 15,0 cm/6” HB0490-34 HB0490-35 0,5 mm 0,5 mm 1 1 1 1 1 1 1 1 mit Plateau with plateau avec plateau con plateau Mikro-Knüpfpinzette Micro suture tying forceps Micro-pince préhensive Micro-pinza para anudar 1 1 25,5 cm/10” HB0490-25 1:2
www.HEBUmedical.de 02 02.28 Mikro-Knüpfpinzetten Micro suture tying forceps Micro-pinces préhensives Micro-pinzas para anudar 15,5 cm/6 ” HB0490-40 0,5 mm 1 1 ¼8 15,5 cm/6 ” HB0490-41 0,8 mm 1 1 ¼8 18,5 cm/7¼” HB0490-42 0,5 mm 1 1 mit Plateau with plateau avec plateau con plateau LAZAR
www.HEBUmedical.de 02 02.29 Titan-Pinzetten Titan dissecting forceps Pinces en titane Pinzas de titanio Maul | jaw | bouche | boca | 0,3 mm Maul | jaw | bouche | boca | 0,3 mm Maul | jaw | bouche | boca | 0,7 mm Maul | jaw | bouche | boca | 0,7 mm ½ 18,0 cm/7” 21,0 cm/8¼” 18,0 cm/7” 21,0 cm/8¼” HB0490-50 HB0490-52 HB0490-51 HB0490-53 Ring | ring | anneau | anillo | Ø 1,0 mm ½ 18,0 cm/7” 21,0 cm/8¼” HB0490-55 HB0490-56 Ring | ring | anneau | anillo | Ø 1,0 mm mit diamantstaubbeschichtetem Plateau with diamond dust coated plateau avec plateau de revêtement de poussière de diamant con plateau de recubrimiento de polvo de diamante diamantstaubbeschichtet diamond dust coated revêtement de poussière de diamant recubrimiento de polvo de diamante 1 1 1 1 mit diamantstaubbeschichtetem Plateau with diamond dust coated plateau avec plateau de revêtement de poussière de diamant con plateau de recubrimiento de polvo de diamante gebogen curved courbé curvada 18,0 cm/7” 20,0 cm/8” 15,0 cm/6” HB0490-70 HB0420-60 HB0490-61 Titan-Rhoton-Mikro-Knüpf-Pinzette Titan-Rhoton-Micro-tying forcep Titane-Rhoton-Micro-pince préhensive Titanio-Rhoton-Micro-pinza para anudar 15,0 cm/6” 15,0 cm/6” HB0490-60 HB0420-56 6x0,4 mm 24,0 cm/9½” HB0420-64 DE BAKEY 1,5 mm
www.HEBUmedical.de 02 02.30 Cilienpinzetten Cilia forceps Pinces à épiler Pinzas depilatorias glatt smooth lisse lisa 8,0 cm/3¼” 9,0 cm/3½” HB0491 HB0492 gerieft serrated striée estriada 8,5 cm/3¼” HB0493 | LITTAUER gerieft serrated striée estriada 9 cm/3½” HB0493-01 | ZIEGLER schmal narrow étroite estrecha 9,0 cm/3½” HB0494-01 breit broad large ancha HB0494-02 BEER DOUGLAS Deckglaspinzetten Cover glass forceps Pinces porte-lamelle Pinzas para cubreobjetos gebogen curved courbe curvada 10,5 cm/4¼” HB0495-02 | KUEHNE
www.HEBUmedical.de 02 02.31 Zeckenpinzetten Ticks forceps Pinces à tiques Pinzas para garrapatas 11,0 cm/4¼” HB0496-01 mit Rundgriff, kurz with round handle, short avec poignée ronde, courte con mango redondo, corta 8,5 cm/3¼” HB0496-02 mit Rundgriff, lang with round handle, long avec poignée ronde, longue con mango redondo, larga 13,0 cm/5” HB0496-03
03 043..01 03 www.HEBUmedical.de 03 KLEMMEN FORCEPS PINCES PINZAS GB E F D
www.HEBUmedical.de 03 03.02 Bulldogklemmen Bulldog clamps Clamps Bulldog Pinzas Bulldog 6,0 cm/2¼” HB0497 6,0 cm/2¼” HB0498 5,0 cm/2” 5,0 cm/2” 6,5 cm/2¼” 6,5 cm/2¼” 7,5 cm/3” 9,0 cm/3½” 7,5 cm/3” 9,0 cm/3½” HB0505-01 HB0505 HB0506-01 HB0506 HB0507-01 HB0507-91 HB0507 HB0507-90 3,5 cm/1½” 5,0 cm/2” HB0499 HB0500 3,5 cm/1½” 5,0 cm/2” HB0501 HB0502 DIEFFENBACH JOHN HOPKINS gebogen curved courbé curvada gerade straight droite recta
www.HEBUmedical.de 03 03.03 gebogen curved courbé curvada 8,5 cm/3¼” HB0503-01 | CARREL 1 1 8,5 cm/3¼” HB0503-02 | TERRIER HB0509-18 HB0509-19 1 1 HB0504 | MICR0 HB0509 1 1 HB0503 | MICRO HB0508 HARTMANN JACOBSEN 10,0 cm/4” 13,5 cm/5¼” 18,5 cm/7½” 19,0 cm/7½” 1 1 1 1 1 1 HB0508-13 1 1 HB0509-13 1 1 stark gebogen fully curved courbé fortement curvada fuertemente JACOBSEN 1:2 Arterienklemmen Hemostatic forceps Pinces hémostatiques Pinzas hemostáticas
www.HEBUmedical.de 03 03.04 Arterienklemmen Hemostatic forceps Pinces hémostatiques Pinzas hemostáticas HALSTED-MOSQUITO 12,5 cm/5” 14,0 cm/5½” 12,0 cm/4¾” HB0510 HB0511 HB0514 | MICR0 gerade straight droite recta HB0515 HB0516 HB0519 | MICR0 gebogen curved courbé curvada HB0517-18 | MICR0 HB0517-23 | MICR0 18,0 cm/7” 23,5 cm/9¼” HB0515G 11,5 cm/4½” gewinkelt angled coudé angular gebogen curved courbé curvada 1 1 12,5 cm/5” 14,0 cm/5½” 12,5 cm/5” HB0520 HB0525 HB0521 HB0526 HB0529 | MICR0 HB0530 | MICR0 HALSTED-MOSQUITO gebogen curved courbé curvada gerade straight droite recta 1:2 1:2 1 1 9,5 cm/3½” HB0524 | HARTMAN-LEE
www.HEBUmedical.de 03 03.05 Arterienklemmen Hemostatic forceps Pinces hémostatiques Pinzas hemostáticas 18,0 cm/7” 18,0 cm/7” 21,0 cm/8¼” 21,0 cm/8¼” HB0512 HB0522 HB0517 HB0527 HB0513 HB0523 HB0518 HB0528 gerade straight droite recta gerade straight droite recta HALSTED-MOSQUITO gebogen curved courbé curvada gebogen curved courbé curvada 1:2 1:2
www.HEBUmedical.de 03 03.06 Arterienklemmen Hemostatic forceps Pinces hémostatiques Pinzas hemostáticas gerade straight droite recta gerade straight droite recta gebogen curved courbé curva gebogen curved courbé curvada 14,0 cm/5½” 14,0 cm/5½” 16,0 cm/6¼” 16,0 cm/6¼” HB0531 HB0531G HB0532 HB0532G HB0538 HB0540 PEAN fein delicate delicate delicada 1 1 1 1 14,0 cm/5½” 12,0 cm/4¾” 14,0 cm/5½” HB0536-11 HB0536-14 DIETHRICH 1 1 gebogen curved courbé curvada 18,0 cm/7” HB0536-18 PEAN
www.HEBUmedical.de 03 03.07 gerade straight droite recta 13,0 cm/5” 13,0 cm/5” 22,0 cm/8¾” 14,0 cm/5½” 14,0 cm/5½” 24,0 cm/9½” 24,0 cm/9½” 16,0 cm/6¼” 16,0 cm/6¼” 26,0 cm/10¼” 26,0 cm/10¼” 18,0 cm/7” 18,0 cm/7” 30,0 cm/12” 30,0 cm/12” 20,0 cm/8” 20,0 cm/8” HB0533 HB0535 22,0 cm/8¾” HB0545 HB0555 HB0541 HB0551 HB0546 HB0556 HB0542 HB0552 HB0547 HB0557 HB0543 HB0553 HB0549 HB0559 HB0544 HB0554 gebogen curved courbé curvada ROCHESTER-PEAN Arterienklemmen Hemostatic forceps Pinces hémostatiques Pinzas hemostáticas
RkJQdWJsaXNoZXIy MzExOTg1Mw==